熱門搜尋

載入中 ...

卜居(一)

2014-01-31
原文:
屈原既放,三年不得復見。竭智盡忠,而蔽障於讒。心煩慮亂,不知所從。乃往見太卜鄭詹尹曰:「余有所疑,願因先生決之。」詹尹乃端策拂龜,曰:「君將何以教之?」
屈原曰:「吾寧悃悃款款朴以忠乎?將送往勞來斯無窮乎?寧銖鋤草茆以力耕乎?將遊大人以成名乎?寧正言不諱以危身乎?將從俗富貴以媮生乎?寧超然高舉以保真乎?將哫訾栗斯、喔咿嚅唲以事婦人乎?寧廉潔正直以自清乎?將突梯滑稽如脂如韋以絜楹乎?寧昂昂若千里之駒乎?將氾氾若水中之鳧,與波上下,偷以全吾軀乎?寧與騏驥亢軛乎?將隨駑馬之跡乎?寧與黃鵠比翼乎?將與雞鶩爭食乎?此孰吉孰凶?何去何從?世溷濁而不清:蟬翼為重,千鈞為輕;黃鐘毀棄,瓦釜雷鳴;讒人高張,賢士無名。吁嗟默默兮,誰知吾之廉貞!」
詹尹乃釋策而謝曰:「夫尺有所短,寸有所長;物有所不足,智有所不明;數有所不逮,神有所不通。用君之心,行君之意。龜策誠不能知此事。」

譯文:
屈原被放逐後,三年都沒有被楚懷王接見。他對國家竭盡忠誠、智慧,可是被奸佞遮蔽、阻撓,所以心煩意亂,不知如何是好,於是去見太卜鄭詹尹,說︰「我有一些疑惑的事情,希望憑先生的幫助來作決定。」鄭詹尹於是擺好蓍草,拂走龜殼上的灰塵,說︰「你有何指教?」
屈原說︰「我寧可誠誠實實,質樸忠誠,抑或送往迎來,努力周旋,以求不陷於困境?寧可去鋤掉雜草,勤勞耕作,抑或去逢迎達官權貴,博取功名?寧可直言不諱,結果使自己受到傷害,抑或隨波逐流謀求富貴,苟且偷生?寧可跳出是非圈,以保存真實的自我,抑或唯唯諾諾,像討好女姓一般含糊其辭?寧可廉潔正直,以保持自己的清白,抑或圓圓滑滑地處世?寧可像一匹昂然翹首的千里馬,抑或像野鴨浮游,隨波逐流,保全自己?寧可像千里馬般想脫離套在頸背的橫木,抑或尾隨劣馬的足跡?寧可與大鳥比翼高飛,抑或跟雞鴨爭食?所有這些,到底那個是吉那個是凶?我應該何去何從?如今世道混濁不清,人們認為蟬翼很重,千鈞卻很輕,聲音宏亮的黃鐘被人毀棄不用,陶製的瓦鍋反而被敲出如雷巨響。讒佞的人位高權重,賢仁之士卻籍籍無名。唉,還是不要說了,誰了解我的廉潔忠貞?
鄭詹尹於是放下蓍草道歉說︰「一尺在某些場合來說可能太短,一寸在某些環境來說可能很長,萬物總有欠缺,智慧高超也有不明的時候,占卜術數也有算不到的地方,神靈也有達不到的處所。用自己的心思去想,照自己的心意去做吧。龜殼和蓍草也解答不了這些問題。」

詞解:
蔽鄣︰遮蔽障礙。
太卜︰卜筮官之長。
策︰蓍草,用作占卜的一種草。
悃悃款款︰極為誠實的樣子。
朴以忠︰質樸而忠誠。
送往勞來︰往來應酬,周旋逢迎。
哫訾︰說話作狀,努力討好別人。
栗︰無原則地隨人之意。
喔咿儒唲︰當時的表聲詞。含含糊糊,沒有明確表示自己的立場。
突梯︰圓圓滑滑。
脂︰肥膏。
韋︰熟的牛皮,十分柔軟。
絜楹︰絜指是圍著一個地方來量度其真徑、圓周。楹是指柱子,絜楹比喻周旋圓滑。
氾氾︰浮游不定。
鳧︰野鴨。
騏驥︰騏和驥都是好馬。
軛︰在車衡兩端扼住牛、馬等頸背上的曲木。
駑馬︰資質低劣的馬。
吁︰嘆息。
逮︰達到。

古文觀止

《古文觀止》是清代以來最流行的古代散文選本之一,「古文」指文言散文,「觀止」一詞出於《左傳》,表示所看到的事物已經盡善盡美,無以復加,所以《古文觀止》解作歷代文言散文的最佳結集。主持陳耀南會透過古文的介紹,讓大家掌握中文的語言藝術,繼而了解中國的學術思想及社會變化。
回頁頂