載入中 ...
返回
正斗中文第一集
2012-01-10
所謂「民以食為天」,這打頭陣的第一集就以飲食作為主題。主持曾志豪和蘇真真闖入鬧市,視察食肆招牌和餐牌,赫然發現當中錯別字舉目皆是,即時進行「就地正法」。「麵包」店旁是另一間「麵飽」店,究竟誰是誰非?燒烤店除了「雞髀」,亦有「雞脾」賣!那魚「旦」是魚「蛋」的簡體字嗎?
「字源拾趣」環節,鄧昭祺教授會闡述「木」、「林」、「森」的字源。「我愛茶餐廳」一曲的歌詞充分反映了本土飲食文化,及其筆觸亦帶著前輩黃霑先生提及的「三及第」填詞風格。朱耀偉教授會分析歌詞特色,而KOLOR會重新演繹歌曲。
其中以茶餐廳為背景的處境劇,以輕鬆、幽默手法,讓觀眾了解日常生活中可以用的詞彙其實相當豐富。這一集當然是環繞「飲食」這個生活化的話題。
演出: 張雷, 陳彥行, 李尚正, 黃敏奕, 陳耀榮
本集MV: “我愛茶餐廳” 主唱: Kolor
編導: 蔡鳳玲
助導: 方嘉茵
「字源拾趣」環節,鄧昭祺教授會闡述「木」、「林」、「森」的字源。「我愛茶餐廳」一曲的歌詞充分反映了本土飲食文化,及其筆觸亦帶著前輩黃霑先生提及的「三及第」填詞風格。朱耀偉教授會分析歌詞特色,而KOLOR會重新演繹歌曲。
其中以茶餐廳為背景的處境劇,以輕鬆、幽默手法,讓觀眾了解日常生活中可以用的詞彙其實相當豐富。這一集當然是環繞「飲食」這個生活化的話題。
演出: 張雷, 陳彥行, 李尚正, 黃敏奕, 陳耀榮
本集MV: “我愛茶餐廳” 主唱: Kolor
編導: 蔡鳳玲
助導: 方嘉茵
目的:提升語言自覺。
科技發達,人類活動越趨頻繁多變,人與人之間的溝通亦顯得複雜而多樣化!當我們要用中文與人溝通,亦應該與時並進,了解它跟隨時代的變化,同時保護它原來蘊含的美善。
『正斗中文』以趣味為先,利用相聲、街訪、歌曲、短劇等生活化的形式,介紹事物在不同場合中不同和準確的遣詞用字、粵語字詞的音調變化、中文文法的處理等。 同時亦會客觀分析語言演變的各種複雜現象:包括歐化字詞、日化字詞;又或受簡體字影響、受中港台三地文化影響、以及受網絡語言影響的各式遣詞造句等等。
此外,更邀得鄧昭祺博士,以甲骨文為觀眾闡述中國文字演變的趣味。
節目顧問:鄧昭祺博士
曲詞賞析顧問:朱耀偉教授 、 黃志華先生
主持:曾志豪 、 蘇真真
科技發達,人類活動越趨頻繁多變,人與人之間的溝通亦顯得複雜而多樣化!當我們要用中文與人溝通,亦應該與時並進,了解它跟隨時代的變化,同時保護它原來蘊含的美善。
『正斗中文』以趣味為先,利用相聲、街訪、歌曲、短劇等生活化的形式,介紹事物在不同場合中不同和準確的遣詞用字、粵語字詞的音調變化、中文文法的處理等。 同時亦會客觀分析語言演變的各種複雜現象:包括歐化字詞、日化字詞;又或受簡體字影響、受中港台三地文化影響、以及受網絡語言影響的各式遣詞造句等等。
此外,更邀得鄧昭祺博士,以甲骨文為觀眾闡述中國文字演變的趣味。
節目顧問:鄧昭祺博士
曲詞賞析顧問:朱耀偉教授 、 黃志華先生
主持:曾志豪 、 蘇真真