熱門搜尋

載入中 ...

英語篇#7 動物系列︰狗仔 (2) ; 應試貼士︰寫作審題

2025-03-02

英語篇#7 動物系列︰狗仔 (2) ; 應試貼士︰寫作審題

2025-03-02
1. Every dog has his day
這句諺語把「狗」比喻成「人」,意思是「每個人都有時來運轉的機會」,提醒我們不要輕易小看任何人,因為大家都會有自己的光輝時刻。

“Mike: Can you believe it? Jack is doing really well these days.”
“Susan: Well, every dog has his day.”
邁克:你信得過嗎?傑克最近過得特別好。
蘇珊:人人都有得意的時候嘛。

2. You can’t teach an old dog new tricks
用來形容那些長期養成習慣的人很難改變,或者守舊者無法輕易接受新的事物。這個表達既可用於開玩笑,也可能帶點批評意味。

“I wouldn’t try to talk him into it. As the saying goes, you can’t teach an old dog new tricks.”
我不會試圖說服他。俗話說,守舊的人很難接受新事物。

3. The hair of the dog 用來解宿醉的酒
這個表達是「the hair of the dog that bit you」的簡略形式,源於中世紀的迷信。如今,這句話用於形容「解宿醉的酒」,有毒攻毒的概念。

“What I need right now is the hair of the dog.”
我現在需要一杯解醉酒。

4. Let sleeping dogs lie 不要自找麻煩
「睡著的狗不會咬人,但如果你去惹它,就可能自討苦吃」。用來提醒避免製造事端或挑起不必要的麻煩。

“We’ll discuss it when it’s time. But at the moment it’s best to let sleeping dogs lie.”
到時候再討論這件事吧。但目前,最好別自找麻煩。

語妙天下

 
語言盛載的,是生活,是文化,也是眼界。
2025年推出新一輯英語篇,透過大氣電波讓聽眾輕鬆學習英語,以提高學業或工作上的競爭力,另外還有應試小貼士,為DSE考生加油! 
  
#香港電台文教組
#藝文一格 culture.rthk.hk
回頁頂