熱門搜尋

載入中 ...

曹劌論戰(三)

2014-01-13
原文:
齊師伐我。公將戰,曹劌請見。其鄉人曰:「肉食者謀之,又何間焉?」劌曰:「肉食者鄙,未能遠謀。」遂入見。
問何以戰?公曰:「衣食所安,弗敢專也,必以分人。」對曰:「小惠未遍,民弗從也。」公曰:「犧牲玉帛,弗敢加也,必以信。」對曰:「小信未孚,神弗福也。」公曰:「小大之獄,雖不能察,必以情。」對曰:「忠之屬也,可以一戰。戰則請從。」
公與之乘,戰於長勺。
公將鼓之。劌曰:「未可。」齊人三鼓,劌曰:「可矣。」齊師敗績。公將馳之。劌曰:「未可。」下視其轍;登軾而望之,曰:「可矣。」遂逐齊師。
既克,公問其故。對曰:「夫戰,勇氣也。一鼓作氣,再而衰,三而竭。彼竭我盈,故克之。夫大國難測也,懼有伏焉。吾視其轍亂,望其旗靡,故逐之。」

譯文:
齊軍攻打魯國,魯莊公準備迎戰。曹劌主動請求魯莊公接見。曹劌的同鄉說︰「這是享有俸祿的官吏的事,你何必參與呢?」曹劌說︰「那些權貴眼光短淺,不能深謀遠慮。」於是他入見魯莊公。
曹劌問魯莊公憑什麼條件進行這次戰爭?魯莊公說︰「衣食等生活所需,我不敢獨佔,一定會分給老百姓。」曹劌回答說︰「小恩小惠未能分給所有人,老百姓是不會跟從的。」魯莊公說︰「祭祀的畜牲、玉器、絲綢等祭品,不敢誇大,必定對鬼神誠實。」曹劌回答說︰「小誠小信並不足夠,神靈是不會賜福的。」魯莊公說︰「大大小小訴訟案件,雖不能一一明察,但一定按實情處理審判。」曹劌回答說︰「這是為百姓盡心竭力做事,可以憑著此與齊國一戰。如要作戰,請讓我跟你一起去。」
魯莊公與曹劌同乘一車,在長勺與齊軍交戰。
魯莊公準備擂鼓進軍時,曹劌說︰「還不行。」齊軍擂鼓三遍後,曹劌說︰「可以擂鼓了。」齊軍大敗。魯莊公打算追擊齊軍,曹劌說︰「還不行。」他下車察看齊軍戰車所留下的痕跡,又登上戰車前的橫木瞭望齊軍,說︰「可以追擊了。」於是乘勝追擊齊軍。
打敗齊軍後,魯莊公問當中原因。曹劌回答說︰「作戰,靠的是勇氣。第一次擂鼓士氣振作,第二次擂鼓,士氣就有些衰退,第三次擂鼓,士氣就耗盡了。他們的士氣耗盡而我軍士氣旺盛,所以能戰勝他們。齊國強大,一時難以猜測齊軍是否敗走,恐怕他們埋下伏兵。我察看他們的車轍混亂,看到他們的旌旗倒下,所以追擊他們。」

詞解:
我︰《左傳》以魯國國君記年,所以稱魯國為「我」。
曹劌︰《史記》作曹沫,記述亦有異。
見︰接見的意思。
肉食者︰比喻享有俸祿的官吏。
犧牲︰祭神用的牲畜。
長勺︰魯國地名,在今山東曲阜北。
敗績︰戰車反轉,引申為戰敗。
轍︰車輪駛過後所留下的痕跡。
軾︰古代車子前面可供憑依的橫木。
勇氣︰這裡指令人勇敢的精神力量。
靡︰順勢倒下。

古文觀止

《古文觀止》是清代以來最流行的古代散文選本之一,「古文」指文言散文,「觀止」一詞出於《左傳》,表示所看到的事物已經盡善盡美,無以復加,所以《古文觀止》解作歷代文言散文的最佳結集。主持陳耀南會透過古文的介紹,讓大家掌握中文的語言藝術,繼而了解中國的學術思想及社會變化。
回頁頂