熱門搜尋

載入中 ...

虛線

2016-03-06
手語傳譯員的工作多元化,例如擔任立法會、警局、法庭等地方的即時傳譯工作;照顧聾人日常所需,例如陪伴他們看醫生和買電暖爐等。

要準確無誤地作手語翻譯和傳譯,保持客觀至為重要。不過,由於傳譯員經常要接觸聾人,少不免會與他們建立友誼。因此,傳譯員在工作時經常會因為同時作為傳譯員和朋友,而不得不陷入在客觀與主觀之間選擇的困局。

手語傳譯員家恩陪同聾人看醫生,但聾人卻因為擔心會影響工作而不願停工接受治療。家恩擔心聾人的病情,因此兩人在看醫生時發生了一些爭執。身為傳譯員的家恩到底該如何處理才不會越過她的專業界線?


本集學習的手語:翻譯、緊急、凍


編導:何梓程
編劇:馮寶怡
主持:狄易達、林嘉恩
演出:梁佩欣、黃澄海、吳軒汝

手語隨想曲4

累積了三輯的經驗,全新的《手語隨想曲4》繼續以生動有趣、成效顯著的形象化教學方式教授手語。戲劇方面,我們會以手語人士包括聾人、聾人子女和手語翻譯員等等的真實生活經歷為藍本,用寫實的手法編寫單元短劇。這些由手語人士娓娓道來的故事,有溫馨的,也有苦澀的,全都盛載着他們的心聲。他們更會在故事中分享有關聾健的相處經驗和聾人的獨特文化,藉此促進聾健之間的互相了解,希望令更多聾、健人士對學習手語產生興趣。



手語顧問團:
香港聾人福利促進會
香港中華基督教青年會聯青聾人中心
路德會長青群康中心
香港聾人協進會
香港手語協會
龍耳有限公司
路德會啟聾學校
回頁頂