Loading ...
第二十二課 在旅行社中
2008-05-28
返回
第二十二課 在旅行社中
2008-05-28
第二十二課 在旅行社中
Expresiones útiles
常用詞句
Vuelo directo
直航班機
Vuelo de ida y vuelta
來回班機
Habitación doble
雙人房
Billete de avión
飛機票
Reserva de hotel
酒店預約
Seguro de viajes
旅遊保險
Diálogo 1
對話一
Cliente: Buenos días, vengo a preguntar por el viaje a China.
顧客: 你好,我來是想查詢有關中國的旅行團資料。
Empleada: Sí es una oferta muy buena. Son diez días con alojamiento y desayuno
incluidos.
職員(女): 那對了,這正好有一個很好的優惠!十日的旅程,包住宿及早餐。
Cliente: ¿Cuál es la fecha de salida?
顧客: 在何時起行?
Empleada: Hay salidas el 1, 15 y 25 de julio desde Madrid y Barcelona con destino a
Pekín.
職員(女): 你可以於 7 月 1 號、15 號或 25 號在馬德里或巴塞隆拿起行,直達北京。
Cliente: ¿Y el itinerario?
顧客: 那旅程路線呢?
Empleada: Primero se visita Pekín durante tres días y luego se va a Xian y a Shangai.
Los dos últimos días se pasan en Hong Kong.
職員(女): 首先你將會在北京逗留三天,然後到西安及上海,最後兩天到香港。
Diálogo 2
對話二
Cliente: ¿Cuánto cuesta el viaje?
顧客: 這個旅行團多少錢?
Empleada: Son 1,500 euros por persona en habitación doble, alojamiento y desayuno
incluidos.
職員(女): 每位 1,500 歐元,入住雙人房,包括早餐。
Cliente: Yo viajo solo. Prefiero una habitación individual.
顧客: 我獨個兒旅行,想住單人房。
Empleada: Hay un suplemento de 400 euros por habitación individual.
職員(女): 獨立房間需額外收取 400 歐元的費用。
Cliente: ¿Está el seguro de viaje incluido en el precio?
顧客: 費用包括旅遊保險嗎?
Empleada: Sí, está incluido.
職員(女): 是的,包括在內。
Expresiones útiles
常用詞句
Vuelo directo
直航班機
Vuelo de ida y vuelta
來回班機
Habitación doble
雙人房
Billete de avión
飛機票
Reserva de hotel
酒店預約
Seguro de viajes
旅遊保險
Diálogo 1
對話一
Cliente: Buenos días, vengo a preguntar por el viaje a China.
顧客: 你好,我來是想查詢有關中國的旅行團資料。
Empleada: Sí es una oferta muy buena. Son diez días con alojamiento y desayuno
incluidos.
職員(女): 那對了,這正好有一個很好的優惠!十日的旅程,包住宿及早餐。
Cliente: ¿Cuál es la fecha de salida?
顧客: 在何時起行?
Empleada: Hay salidas el 1, 15 y 25 de julio desde Madrid y Barcelona con destino a
Pekín.
職員(女): 你可以於 7 月 1 號、15 號或 25 號在馬德里或巴塞隆拿起行,直達北京。
Cliente: ¿Y el itinerario?
顧客: 那旅程路線呢?
Empleada: Primero se visita Pekín durante tres días y luego se va a Xian y a Shangai.
Los dos últimos días se pasan en Hong Kong.
職員(女): 首先你將會在北京逗留三天,然後到西安及上海,最後兩天到香港。
Diálogo 2
對話二
Cliente: ¿Cuánto cuesta el viaje?
顧客: 這個旅行團多少錢?
Empleada: Son 1,500 euros por persona en habitación doble, alojamiento y desayuno
incluidos.
職員(女): 每位 1,500 歐元,入住雙人房,包括早餐。
Cliente: Yo viajo solo. Prefiero una habitación individual.
顧客: 我獨個兒旅行,想住單人房。
Empleada: Hay un suplemento de 400 euros por habitación individual.
職員(女): 獨立房間需額外收取 400 歐元的費用。
Cliente: ¿Está el seguro de viaje incluido en el precio?
顧客: 費用包括旅遊保險嗎?
Empleada: Sí, está incluido.
職員(女): 是的,包括在內。
Ole Ole Spain 節目由香港城市大學、香港電台合辦,駐香港西班牙領事館及香港西班牙商會全力支持。
節目主持包括:香港城市大學的西班牙籍講師安喬.桑戴維、城大研究生謝錫安及香港電台夏妙然。
節目內容包括教授簡易西班牙語言、介紹西班牙足球、飲食及藝術等生活文化,教材課本在各合辦機構及全港圖書館派發。
節目主持包括:香港城市大學的西班牙籍講師安喬.桑戴維、城大研究生謝錫安及香港電台夏妙然。
節目內容包括教授簡易西班牙語言、介紹西班牙足球、飲食及藝術等生活文化,教材課本在各合辦機構及全港圖書館派發。